jazyka a jeden vysokoškolský. Konala sa v polovici septembra na starobylom lýceu Louis-le-Grand v Paríži.
"Prijal nás minister zahraničných vecí Michel Barnier a poďakoval sa účastníkom za šírenie frankofónie mimo Francúzska. Prijatie, na ktorom nás sprevádzala slovenská veľvyslankyňa vo Francúzsku Mária Krásnohorská, malo slávnostnú atmosféru. Na samotnej konferencii odznelo 20 rôznych príspevkov. Napríklad o tom, že je dôležité, aby sa študenti učili viac ako jeden jazyk, odznel aj historický moment vstupu do spoločného európskeho domu a potreba kultúrneho dialógu medzi krajinami. Reč bola aj o zodpovednosti učiteľov, o užitočnosti francúzskeho jazyka a technike jeho výučby," povedala nám jedna z účastníčok konferencie z Gymnázia na Šrobárovej ulici v Košiciach, inak bývalá študentka Prešovskej univerzity, Miroslava Grajciarová (na snímke druhá zľava).
Podotkla, že hovorili aj o úlohe učiteľa v jazykovej politike a o ceste k študentovi v každodennom živote. Neformálne diskutovali aj o možnostiach výmenných stáží v jednotlivých krajinách a o fakte, že teraz nastal ten správny moment, kedy sa musí investovať do úsilia, aby sa francúzština stala svetovým jazykom.
Na otázku, kto pozval slovenských učiteľov do Paríža odpovedala, že cestu inicioval francúzsky veľvyslanec na Slovensku v zastúpení kultúrnym atašé pre východné Slovensko Brunom Boyerom. Na konferencii sa zúčastnili učitelia z členských krajín EÚ, ako je Poľsko, Maďarsko, Česká republika, Litva, Cyprus a ďalšie. Tiež z krajín, ktoré sa ešte len budú uchádzať o členstvo, napríklad z Rumunska, či Bulharska.
Autor: ak
Najdôležitejšie správy z východu Slovenska čítajte na Korzar.sme.sk. Všetky správy z celého spišského a gemerského regiónu nájdete na Korzári Spiš a Gemer.