letných prázdnin už štvrtý rok pracuje na Spišskom hrade ako sprievodkyňa. Ide o prácu na míle vzdialenej odboru, ktorý študuje. Takmer všetci sprievodcovia na hrade sú vysokoškoláci, podmienkou k prijatiu bola znalosť aspoň jedného cudzieho jazyka. Stretli sa tu mladí ľudia zanietení pre históriu, plynule hovoriaci anglicky či nemecky. Nájsť však nádejných sprievodcov, ktorí by dokázali turistom porozprávať zaujímavosti o hrade v poľštine, maďarčine či ruštine, je problém.
"Ovládam anglický jazyk. História je môj obľúbený koníček. Zaujíma ma všetko, okrem druhej svetovej vojny," povedala nám sympatická Zuzana.
Jej kolegyňa Mirka študuje etiku a sprevádza na hrade nemecky hovoriacich turistov. Natália Dindová je v lete na Spišskom hrade už šiesty rok, študuje sociálnu prácu a ovláda anglický jazyk. Lucia Bašková pracovala predtým v zahraničí, preto dobre ovláda nemecký jazyk.
Angličtina a nemčina, to sú svetové jazyky, v ktorých turisti bez problémov dostanú výklad o Spišskom hrade, ktorý je v zozname UNESCO a ktorý patrí medzi najväčšie v Európe. Odjakživa však medzi najpočetnejšiu skupinu návštevníkov patrili Poliaci, ktorý okrem hradu navštevujú aj Slovenský raj. Krásu Spiša obdivujú aj Maďari a z roka na rok k nám prichádza stále viac a viac Rusov. "Poliaci jednoznačne patria medzi najmilších návštevníkov hradu. Sú veľmi vďační za výklad a keď rozprávame pomaly a zreteľne po slovensky, rozumejú nám. Dokonca nás učia, že to a to slovo je po poľsky tak a tak. Neraz nás obdarujú maličkosťami, napríklad nanukom," zhodne tvrdia študentky, ktoré na hrade pracujú ako sprievodkyne.
"K dispozícii sú stále texty o hrade v cudzích jazykoch a to aj v maďarčine, poľštine, ruštine a dokonca aj vo francúzštine. Na požiadanie ich dáme turistom. Okrem toho nie je to akútny problém, pretože títo turisti chodievajú na hrad so svojím sprievodcom. Spomínané jazyky sú tak trocha iné a naozaj sa nám ťažko hľadajú ľudia, ktorí by napríklad plynule hovorili poľsky. V Starej Ľubovni poskytujú výklad aj v poľštine. Ak pôjdeme južnejšie, na hrad Krásna Hôrka, tak tam je aj maďarčina. Ale ide o hraničné regióny, nemajú tam problém zohnať takto jazykovo vybavených ľudí. My sme však v strede," vyjadril sa k tejto téme Kamil Tomčofčík zo Spišského múzea v Levoči, ktoré spravuje Spišský hrad.
Najdôležitejšie správy z východu Slovenska čítajte na Korzar.sme.sk. Všetky správy z celého spišského a gemerského regiónu nájdete na Korzári Spiš a Gemer.