MARGECANY. Obľúbené podujatie, kde si návštevníci nasýtia nielen bruchá, ale aj chuť po folklóre či tradičných výrobkoch, sa aj tento rok konalo v Margecanoch.
Sedemnásť kuchýň pripravilo v sobotu tie najvyberanejšie lahôdky z Dolného Spiša, v nedeľu si zas na svoje prišli milovníci špecialít zo sveta.
Vyberali vstupné
Margecianske fajnoty sa každoročne tešia z niekoľkotisícovej účasti návštevníkov.
Zamaškriť si na tradičných pochúťkach prichádzajú ľudia zo širokého okolia.
Tento rok sa prvýkrát organizátori rozhodli vyberať vstupné, aby dokázali, koľko ľudí skutočne do obce na Fajnoty príde.
Niekomu to neprekážalo, iní si pofrflali.
„Prekvapilo ma, že nebola zľava pre seniorov alebo deti. Väčšinou to tak býva, deti do 140 centimetrov síce mali vstup zadarmo, ale moje vnučky sú vysoké,“ skonštatovala pani Boženka, ktorú však ani to neodradilo naplno ochutnávať.
„Stojíme v rade na gruľovniky, mali sme pirohy aj halušky, všetko rozvoniava veľmi lákavo,“ zhodnotila dôchodkyňa z Matejoviec nad Hornádom.
Najobľúbenejšie „gruľovniki“
„Gruľovniki“ z Margecianskej kuchňe boli počas soboty vyhľadávaným jedlom. V rade na ne si ľudia odstáli aj viac ako polhodinu. Brali ich rodine, kamarátom, susedom, keby sa dalo, odchádzali by s desiatkami kusov.
„Museli sme obmedziť počet na päť kusov na osobu, aby sa ušlo viacerým a rad trošku zmenšili,“ vysvetľoval Vladimír, ktorý deň predtým pomáhal s čistením tristo kíl zemiakov.
Za väčšinou chutných jedál boli hodiny prípravy.
„Minimálne jeden deň pred Fajnotami sa zavrieme do kuchyne,“ s úsmevom skonštatovala Anna Oravcová zo Spišského Štvrtka.
„Je nás veľa, každý má inú úlohu. Niekto pečie koláče, ďalší pripravuje rezance. Teraz sa varí krúpová polievka s údeným mäsom,“ dodala.
Tisíce pirohov
Každá kuchyňa ponúkala jedlá typické pre svoju oblasť.
Mirka Kováčová z folklórnej skupiny Smižančanka vysvetľuje, že u nich medzi tradičné jedlá patria cikošky, čo v spišskom nárečí znamená šúľance, alebo prezmak, teda tlačenku.
„Ale ľudia u nás môžu ochutnať aj fazuľovú polievku či chleba s masťou a cibuľou.“
Ten sa ponúkal na každom rohu a len málokto odolal. Tak ako pirohom. Dali sa nájsť rôzne. Vyprážané, plnené zemiakmi alebo kapustou či zemiakovo-bryndzovou plnkou.
„Urobíme ich asi tritisíc, je nás viac, tak to nie je až také náročné,“ prezradila Katka z Kojšovskej kuchňe, kde minulý rok práve za pirohy dostali cenu návštevníkov Najfajňejša kuchňa.
Zahraničné pochúťky
V nedeľu svoje gastronomické špeciality predviedli folklórne súbory z Rumunska, Srbska, Česka, Švédska, Poľska a Ukrajiny.
Nechýbali ani ukážky a ochutnávky poľovníckej a pytliackej kuchyne.
„Je tu skutočne veľa dobrých jedál, oceňujem, že sa niečo také usporadúva. Množstvo týchto jedál si robíme aj doma, ale od druhého lepšie chutí, a keď ešte k tomu netreba upratovať kuchyňu, to je úplne výborné,“ zhodnotila so smiechom Jarka s vnučkou Klárkou.
Najdôležitejšie správy z východu Slovenska čítajte na Korzar.sme.sk. Všetky správy z celého spišského a gemerského regiónu nájdete na Korzári Spiš a Gemer.